martes, 11 de enero de 2022

Sparkle - Radwimps


mada kono sekai wa
boku wo kainarashitetai mitai da
nozomidoori darou
utsukushiku mogaku yo

tagai no sunadokei
nagame nagara kisu wo shiyou yo
sayonara kara ichiban tooi
basho de machiawaseyou

tsui ni toki wa kita
kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara
kokkara ga boku dayo

keiken to chishiki to
kabi no haekakatta yuuki wo motte
imada katsutenai supiido de
kimi no moto e daibu wo

madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni

Ooh

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru

tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
konna sekai wo futari de
isshou iya nanshou demo
ikinuite yukou

hajimemashite nante sa
haruka kanata e to oiyatte
sennen-shuuki wo
ichinichi de iki shiyou

jisho ni aru kotoba de
dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de
hachigatsu no aru asa

kimi wa boku no mae de
hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukasho
no you na egao de

uso mitai na hibi wo kikakugai no imi wo
higeki datte ii kara nozonda yo
soshitara doa no soto ni
kimi ga zenbu kakaete tatteta yo

Ooh

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura asobou ka

aishikata sae mo
kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo
sono waraigoe ga shita
itsuka kiete nakunaru
kimi no subete wo
kono me ni yakitsukete oku koto wa
mou kenri nanka janai
gimu da to omounda

unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru

tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
sonna sekai o futari de
isshou iya, nanshou demo
ikinuite yukou

Ooh
Ooh
Ooh


Traducción (o lo que parece serlo)

Parece que este mundo
Todavía quiere mantenerme controlado
Pero no pasa nada, así es como lo deseo
Para poder luchar de manera hermosa

Mientras miramos nuestros relojes de arena
Deberíamos besarnos
En el lugar más alejado de nuestro eventual adiós
Encontrémonos

Finalmente llegó el momento
Ayer parecía nada más que un prólogo del prólogo
Puedes hojearlo rápidamente, si lo deseas
De ahora en adelante, es mi historia

Teniendo experiencia y sabiduría
Y también el valor levemente enmohecido
Voy a una velocidad impresionante
Y me sumerjo hasta donde estás

Mientras estaba dormido, con mi tibia bebida
Soñé que vi un lugar diferente de aquí
Fuera de la ventana de mi salón de clases
O en el tren que pasa balanceándose en las mañanas

Ooh

Palabras como destino y futuro
Están completamente fuera de nuestro alcance
No importa cuánto intentamos, no logramos llegar
Al lugar en el que nos enamoramos

Mientras las agujas del reloj
Nos dan miradas de reojo, seguiremos avanzando
A través de este mundo inerte
Pasaremos nuestra vida por tantos capítulos como podamos
¡Viviendo una y otra vez, juntos!

Aislando las palabras: Fue un gusto el haberte conocido
Pero me tengo que marchar muy lejos
Así que respiramos un milenio
En el espacio de un solo día

Palabras sacadas de un dicionario
Solía odiar este mundo por eso
Atrapado dentro de un caleidoscopio
Durante una mañana de agosto

Siempre que estábamos cara a cara
Me dabas una sonrisa tímida, antes de hacerte la inocente
Tu sonrisa era como un libro abierto
Describiendo este mundo

Días aparentemente irreales, con un significado anormal
Incluso si eso se convirtiera en una tragedia, deseé
Pero una vez que lo hice, detrás de la puerta
Estabas ahí de pie, con todo tu equipaje

Ooh

Palabras como destino y futuro
Están completamente fuera de nuestro alcance
No importa cuánto intentamos, no logramos volver
A jugar en ese lugar

Incluso la manera en que amaba
Tenía tu aroma
Incluso la manera en que caminaba
Llevaba el sonido de tu risa
Ya que un día te desaparecerás
Cada parte de ti
No tengo más remedio que con mis ojos
Grabar toda tu existencia en mi memoria
Ya no lo tomo como un derecho, siento que es mi deber

Palabras como destino y futuro
Están completamente fuera de nuestro alcance
No importa cuánto intentamos, no logramos llegar
Al lugar en el que nos enamoramos

Mientras las agujas del reloj
Nos dan miradas de reojo, seguiremos avanzando
A través de este mundo inerte
Pasaremos nuestra vida por tantos capítulos como podamos
¡Viviendo una y otra vez, juntos!

Ooh
Ooh
Ooh



No hay comentarios: